《空洞骑士:丝之歌》现已正式发售,然而国区玩家的反响却不及全球市场热烈。不少玩家反馈,游戏的简体中文翻译质量存在明显问题,文本中大量出现半白话半文言风格的“文青式”表达,严重影响阅读体验。
截至目前,该作在Steam上已收获3096条简体中文用户评价,好评率为56%,总体评价为“褒贬不一”。
截至发稿前,有编者访问了自称参与《丝之歌》翻译工作的B站用户主页,发现其已清空所有内容。进入该用户直播间时,页面显示“主播账号异常”,推测可能因用户申请注销,B站已对账号进行封锁并正在处理注销流程。
另一方面,开发商Team Cherry的发行营销主管Matthew Griffin已在社交媒体上表态,称团队已关注到玩家对翻译的反馈,并表示将在接下来数周内着力改进文本质量。
标题:《空洞骑士 丝之歌》简中翻译清空B站账号内容跑路了?
链接:https://www.changgame.com/jcgl/kdqsszgjzfyqkbzzhnrpll.html
免责声明:本站资料均来源互联网收集整理,作品版权归作者所有,如果侵犯了您的版权,请发邮件给我们
标签: